tag:blogger.com,1999:blog-219658461931504041.post5237247936885398401..comments2024-03-29T06:14:29.829+01:00Comments on Benji's Modern Life: We No Speak AmericanoBenjihttp://www.blogger.com/profile/10087365229805877205noreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-219658461931504041.post-26808413150111118332012-05-08T08:42:16.682+02:002012-05-08T08:42:16.682+02:00You're right, duvet is the right word. But I ...You're right, duvet is the right word. But I have NEVER seen one in use in the US! Wonder why Ikea translated it as comforter then?<br /><br />Can't say I've heard "good on you"....yet.Benjihttps://www.blogger.com/profile/10087365229805877205noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-219658461931504041.post-45655172638946550162012-05-08T00:55:05.445+02:002012-05-08T00:55:05.445+02:00Great list! When we were in NZ it seemed like eve...Great list! When we were in NZ it seemed like everyone said, "Good on you" which seemed to be some combination of well done and good for you. I'm still not entirely sure. Do they say that in Oz too?<br /><br />Re: the comforter thing: I've always called the type of comforter that you place inside a changeable sheet a duvet. That's what we always had growing up.Anonymousnoreply@blogger.com